Présentation
But de la BSF
Vous êtes francophone
Son devenir, les informations
qu'elle offre ne dépendent que de votre contribution. Vous êtes
en France, à l'étranger ou étranger et vous publiez
ou connaissez des publications francophones en sociolinguistique dans
ce pays... ayez le réflexe B.S.F.
Principe de fonctionnement
Nous vous remercions de votre visite
Partenaires de la B.S.F.
-
En 1999, les éditions
L'Harmattan
acceptent de devenir partenaire à part entière
de la B.S.F. et contribuent à son alimentation par l'envoi
des informations bibliographiques susceptibles d'être recensées
-
En 2000, la revue en ligne internationale
DiversCité Langues
devient à son tour partenaire de la B.S.F. Sa
ligne éditoriale (la dynamique des langues)et son mode de
diffusion en font un partenaire tout à fait privilégié
: elle publie régulièrement de nouveaux articles en
sociolinguistique et son site propose des informations étendues
(colloques, forum, ressources,...) pour les chercheurs et étudiants
du domaine. Son accès est par ailleurs gratuit. Vous êtes
invités à soumettre vos articles scientifiques pour
arbitrage et publication.
-
En janvier 2002 , le
Centre de Recherche sur la Diversité Linguistique de la
Francophonie (
CREDILIF
) de l'Université de Rennes2 (France)
rejoint cette liste de partenaires et apporte son soutien à
la B.S.F.
- En juillet 2002 La revue
électronique internationale
SudLangues
, publiée par la Faculté
des Lettres et Sciences Humaines de l'Université Cheikh Anta
Diop Dakar (Sénégal) avec le soutien de l'Agence universitaire
de la Francophonie, rejoint les partenaires de la Bibliographie Sociolinguistique
Francophone.
- En mai 2003,
La
Revue d'aménagement linguistique
Montréal (Québec) , revue bisannuelle
publiée par le Service de la recherche et des ressources documentaires
de l'Office québécois de la langue française (ex
Terminogramme) devient l'un des partenaires officiels de la B.S.F.
- En janvier 2004, les éditions
Intercommunications
& E.M.E. Cortil-Wodon (Belgique) deviennent l'un
des partenaires de la B.S.F. et contribuent à son alimentation
par l'envoi des informations bibliographiques relevant de son catalogue.
En mai 2005, la revue en ligne
Marges Linguistiques
devient l'un des partenaires de la BSF et contribue à
sa diffusion par un échange de liens.
La revue s'adresse
prioritairement à l'ensemble des
chercheurs et praticiens concernés par les
questions s'inscrivant dans le vaste champ des sciences
du langage.
-
En juin 2005, La Revue
canadienne de linguistique appliquée
rejoint les partenaires de la BSF. C'est une revue scientifique
et professionnelle bilingue consacrée aux différents domaines
de la linguistique appliquée: didactique des langues secondes,
éducation bilingue, acquisition/développement des langues
premières et secondes, sociolinguistique, aménagement linguistique,
sociologie du langage, psycholinguistique, alphabétisation et littératie,
phonétique appliquée, traduction/terminologie, linguistique
informatique, multimédias et didactique des langues.
-
En novembre 2005, le
Centre d'études ethniques des universités montréalaises
(CEETUM) est un foyer de recherche et de formation interdisciplinaire
dans le domaine des études ethniques. Il regroupe 31 chercheurs
provenant de l'Université de Montréal, de l'INRS-Urbanisation,
Culture et Société, de l'Université du Québec
à Montréal, de l'Université McGill, de l'Université
Concordia et de l'Université de Sherbrooke
- En février 2007, Les
Cahiers de langue et littérature
de l'université de
Mostaganem (Algérie) rejoignent la liste des partenaires de la BSF.
Pour la rédaction, Thierry Bulot
© B.S.F.
Important !
Si vous rencontrez le moindre problème lors
de votre visite n'hésitez pas à nous le signaler.
Retour au sommaire du site
Mise à
jour de la page: 20 novembre 2007